2026.05 実習生の皆さんへのお知らせ 2026.05 给实习生们的通知 Thông báo cho thực tập sinh tháng 5/2026 សេចក្តីជូនដំណឹងសម្រាប់កម្មសិក្សាការី ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ မေလ ကျွမ်းကျင်လုပ်ငန်းခွင်အလုပ်သင်များသို့ အသိပေးချက်

1. 貸与物の取り扱いについて 1. 借用物品的处理 1. Xử lý đồ cho mượn 1. អំពីការប្រើប្រាស់សម្ភារៈខ្ចီ ၁။ ငှားရမ်းထားသော ပစ္စည်းများ ကိုင်တွယ်ထိန်းသိမ်းခြင်း
key すぐに連絡!
会社から借りている物(家の鍵や自転車など)を無くしたり壊したりした場合は、隠さずにすぐ担当者へ連絡してください。 如果丢失或损坏了从公司借用的物品(房门钥匙、自行车等),请不要隐瞒,立即联系负责人。 Nếu bạn làm mất hoặc làm hỏng đồ mượn từ công ty (chìa khóa nhà, xe đạp, v.v.), đừng che giấu mà hãy liên hệ ngay với người phụ trách. ប្រសិនបើអ្នកបាត់បង់ ឬធ្វើឱ្យខូចខាតនូវសម្ភារៈដែលបានខ្ចីពីក្រុមហ៊ុន (សោផ្ទះ, កង់ ។ល။) សូមកុំលាក់បាំង ហើយត្រូវទាក់ទងមកអ្នកគ្រប់គ្រងភ្លាមៗ။ ကုမ္ပဏီထံမှ ငှားရမ်းထားသော ပစ္စည်းများ (အိမ်သော့၊ စက်ဘီး စသည်) ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် ပျက်စီးခြင်းရှိပါက မဖုံးကွယ်ဘဲ တာဝန်ရှိသူထံ ချက်ချင်း အကြောင်းကြားပါ။
2. 手洗いの徹底と洗剤の配布 2. 彻底洗手与洗手液发放 2. Rửa tay và phát xà phòng 2. ការលាងដៃ និងការចែកចាយសាប៊ូ ၂။ လက်ဆေးခြင်းကို ဂရုတစိုက်လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် ဆပ်ပြာဖြန့်ဝေခြင်း
wash hands きれいに洗おう
家でも手洗いをしっかり行いましょう。ハンドソープを持っていない人には配布しています。無くなった時の補充も承りますので必要な方は声をかけてください。 在家也请彻底洗手。如果没有洗手液,我们会进行发放。用完后可以补充,有需要的人请告诉我们。 Hãy rửa tay thật kỹ ngay cả khi ở nhà. Chúng tôi đang phát xà phòng rửa tay cho những người chưa có. Chúng tôi cũng hỗ trợ bổ sung khi hết, vì vậy ai cần hãy báo cho chúng tôi biết. សូមលាងដៃឱ្យបានស្អាត ទោះបីជានៅផ្ទះក៏ដោយ។ ចំពោះអ្នកដែលមិនទាន់មានសាប៊ូលាងដៃ យើងនឹងចែកជូន។ យើងក៏មានការបំពេញបន្ថែមផងដែរនៅពេលដែលអស់ សូមប្រាប់មកយើងប្រសិនបើអ្នកត្រូវការ។ အိမ်တွင်လည်း လက်ကို သေချာစွာ ဆေးကြောပါ။ လက်ဆေးဆပ်ပြာမရှိသူများကို ဖြန့်ဝေပေးနေပါသည်။ ကုန်သွားပါကလည်း ထပ်မံဖြည့်တင်းပေးမည်ဖြစ်သဖြင့် လိုအပ်ပါက ပြောကြားပေးပါ။
3. 暑さ対策と害虫対策 3. 防暑与防虫措施 3. Biện pháp diệt côn trùng 3. វិធានការការពារកម្ដៅ និងសត្វល្អិត ၃။ အပူဒဏ်ကာကွယ်ရေးနှင့် ပိုးမွှားနှိမ်နင်းရေး
pest control 虫はNGです!
暑くなり虫が出やすくなりました。日本では居室に虫が発生するのは不衛生かつ周囲の方に迷惑をかけるNG行為です。しっかり部屋を掃除し、必要に応じて薬品等の対策をしましょう。 天气变热,昆虫变得容易出现。在日本,房间里出现虫子既不卫生,也会给周围的人带来麻烦,是不可接受的行为(NG)。请认真打扫房间,并根据需要使用药剂等采取对策。 Thời tiết đang nóng lên và côn trùng đã dễ xuất hiện hơn. Ở Nhật Bản, việc có côn trùng trong phòng là mất vệ sinh và là hành vi gây phiền hà cho những người xung quanh (NG). Hãy dọn dẹp phòng thật kỹ và sử dụng thuốc diệt côn trùng hoặc các biện pháp khác nếu cần thiết. អាកាសធាតុក្តៅហើយ សត្វល្អិតងាយនឹងលេចឡើង។ នៅប្រទេសជប៉ុន ការមានសត្វល្អិតនៅក្នុងបន្ទប់ គឺជារឿងមិនមានអនាម័យ និងរំខានដល់អ្នកជុំវិញខ្លួន (NG)។ សូមសម្អាតបន្ទប់ឱ្យបានស្អាត ហើយប្រើប្រាស់ថ្នាំសម្លាប់សត្វល្អិត ឬវិធានការផ្សេងៗតាមការចាំបាច់។ ရာသီဥတု ပူလာသည်နှင့်အမျှ ပိုးမွှားများ ထွက်လာရန် လွယ်ကူပါသည်။ ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အခန်းတွင်း၌ ပိုးမွှားများရှိနေခြင်းသည် သန့်ရှင်းမှုမရှိခြင်းနှင့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို ဒုက္ခပေးခြင်းဖြစ်၍ လက်ခံနိုင်ဖွယ်မရှိသော (NG) လုပ်ရပ်ဖြစ်သည်။ အခန်းကို သေချာစွာ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ပြီး လိုအပ်ပါက ပိုးသတ်ဆေး စသည်တို့ဖြင့် အကာအကွယ်ယူပါ။